Kategorie: Love & Lights

Love is blinding when timing’s never right

Hey, Mr. Curiosity
Is it true what they’ve been saying about you
Are you killing me?
You took care of the cat already
And for those who think it’s heavy
Is it the truth or is it only gossip?

Call it mystery or anything
Just as long as you’d call me
I sent the message on
Did you get it when I left it
See this catastrophic event
It wasn’t meant to mean no harm
But to think there’s nothing wrong is a problem

I’m looking for love this time
Sounding hopeful but it’s making me cry
Love is a mystery
Mr. Curious
Come back to me

Mr. waiting, never patient can’t you see
That I’m the same the way you left me
In a hurry to spell check me
And I’m underlined already in envy green and pencil red
And I’ve forgotten what you said
Will you stop working for the dead and return
Mr. curious, well I need some inspiration
It’s my birthday and I cannot find no cause for celebration
The scenario is grave but I’ll be braver when you save me
From this situation laden with hearsay


I’m looking for love this time
Sounding hopeful but it’s making me cry
And love is a mystery
Mr. Curiosity
Be Mr. Please
Do come and find me
(find, find, find, find, find me, me)

I’m looking for love this time
Sounding hopeful but it’s making me cry
(Trying not to ask why)
And love is a mystery
Mr. Curiosity
Be Mr. Please
Do come and find me

Love is blinding when the timing’s never right
Oh who am I to beg for difference
Finding love in just a instant
But I don’t mind
At least I’ve tried, well I tried, I tried

So heilend wäre jetzt menschliche Wärme

weißer nebel verdeckt das städtchen im tal

fast vergangen des sommers widerhall

In dieser herbstlich kühlen nacht

*

keine stimme dringt mehr durch von unten

vorbei die leichten sommerlichen stunden

zeit, in der die sehnsucht erwacht

*

ein käuzchen ruft aus dem stillen wald

ganz weit  oben im sternenklaren all

hält ein prächtiger vollmond wacht

*

rotgolden mit einem regenbogen-kranz

scheint warm zu sein, lädt ein zum tanz

doch leblos und kahl ist all seine macht

*

so heilend wäre jetzt menschliche wärme

jeden schmerz ertrüge ich gerne

für deine nähe in dieser nacht

-n-

Find my love ….


Cats are crying, gates are slammin‘
The wind is howling ‚round the house tonight
I’m as lonely as a boat out on the sea
When the night is black and the tide is high

Oh, on nights like these
Feel like falling to my knees
Feel like calling „heaven, please“

Find my love – Find my love
Find my love – Find my love

Oh, well, I turn the dial on my radio
Trying to find an all-night station
Want to hear a song I know
A song about my situation

Oh, on nights like these
Feel like falling to my knees
Feel like calling „heaven, please“

Find my love – Find my love
Find my love – Find my love

Somewhere out there, there must be a boy for this girl
Could be anywhere, could be next door, or the other side of the world!

Call up the radio, give ‚em my number
Tell them to put it out on the air
There must be someone, there must be someone like me
Sitting lonely as a boat out there

Oh, on nights like these
Feel like falling to my knees
Feel like calling „heaven, please“

Find my love – Find my love
Find my love – Find my love



P.S. https://youtu.be/207X6DTY4LY

Haiku zur Nachtigall

Haiku ist eine sehr alte japanische Form des Gedichts. Bei einem Dreizeiler enthält Zeile eins 5, Zeile zwei 7 und Zeile drei wieder 5 Silben. Da die japanische Sprache sich jedoch sehr von unserer unterscheidet, ist diese Regel nicht unbedingt bindend.

Haiku zur Apfelblüte

Haiku ist eine sehr alte japanische Form des Gedichts. Bei einem Dreizeiler enthält Zeile eins 5, Zeile zwei 7 und Zeile drei wieder 5 Silben. Da die japanische Sprache sich jedoch sehr von unserer unterscheidet, ist diese Regel nicht unbedingt bindend.